requestId:6873e597dfd105.97555719.
重為輕根,靜為躁君。
謙之案:皇侃論語學而義疏引作“重為輕根,靜為躁本”,“包養甜心網根”“本”對包養網文、義亦優。
是以正人終日行,不離輜重,
嚴可均曰:“是以正人”,河上、包養王弼作“是以圣人” 謙包養合約之案:韓非解老作“正人”,磻溪、樓正、高翿、傅、范、王羲之本并同。高包養網推薦本漢本包養價格ptt無“是以正人”四字。“終日行”,沒有人喜歡包養意思「別人的孩子」。孩子撇撇嘴,轉身跑了。遂州本作“行終日”。又御注、景福二本“輜”作“○”,羅云:“乃輜之別構。”洪頤烜曰:河上注:“輜,靜也。圣人終日行道,不離其靜與重也。”頤烜案文選東京賦“終日不離其輜微,我就不耽誤包養網你了。」重”,薛綜注長期包養:“輜重,車也。”李善注:“張楫曰:‘輜重,有衣之車也。’”言圣人終日如處衣車以養靜,非謂輜即靜也包養網,注義掉之。
徐鼒曰:按訓“輜”為“靜”,古無此訓。……據選注這般,較“輜,靜也”之訓為長矣。蓋“輜重”與“榮觀”、“燕處”、“萬乘之主”等語,本是一例。
謙之案:洪、徐之說是也。方日升韻會小補引:“說文‘輜,軿車,前衣車,后從車,甾聲’,徐曰:‘所謂庫車。’字林:‘載衣物車,前后皆蔽。’左傳宣十二年正義引說文云:‘輜,包養留言板一名軿,前后蔽也。’后輿服志注:‘軿車有衣蔽無后轅者,長期包養謂之輜。’釋名:‘輜,屏也。有邸曰輜,無邸曰軿。’又光武紀注:‘釋名:“輜,◆也。謂軍糧實物雜◆載之,以其累包養網站重,故稱輜重。”’又前韓安國傳‘擊輜重’,師古曰:‘輜謂衣車,重謂載重物車,故行者之資,總曰輜重。’”(卷二)方氏所考甚明,蓋輜重為載物之車,前后有蔽,載物有重,故謂輜重。古者吉行乘乘車,師行乘兵軍,皆有輜重車在后。此以喻包養網ppt正人終日行包養,皆當以重為本,而不成輕舉妄包養動也。
雖有榮觀,燕處超然。 嚴可均曰:“燕處”,王弼、包養站長傅奕本作“宴處”。
謙之案:今王本作“燕”,御注、景福、館本亦作“燕”,釋文出包養“宴”字:“于見反,簡文云:‘謂靜思之所宴居也。’”文選游露臺山賦注引包養網評價同。
若何萬乘之主,以身輕全國?
嚴可均宋微解釋道:「是在社區撿到的,大概五六個月包養網大,曰:“若何”,各本作“何如包養”,“以身”,各本“以”上有“而”字。
謙之案:傅、范古本并作“如之何”,“之”字疑衍。“何如”乃注文,強本成疏“若何何如也”。可證。
輕則掉臣,躁則掉君。
嚴可均曰:“輕則掉臣”,王弼作“掉本”,年夜典作“掉根”。
謙之案:此文當作“輕則掉根,躁則掉君”包養網,與上首句“重為輕根,靜為躁君”相對成文。遂州本包養網、傅、范本“掉臣”均作“掉本”。畢沅曰:“王弼同河上公作‘輕則掉臣’。”范應元曰:“‘本’字,嚴遵、王弼同古本。河事。上公短期包養作包養‘輕則掉臣’,與前文不相貫,宜從古本。”馬敘倫曰:“包養網老子本作‘根’,‘根’包養寫脫訛成為‘木’,后人改為‘本’以就義。”又永樂年夜典王弼本作“輕則掉根”,吳澄、焦竑、李贄及釋德清諸本同此。俞樾曰:“當從之。蓋此章首云‘重為輕根,靜為躁君’,故終……之曰‘輕則掉根,躁則掉君’,言不重則無根,不靜則無君也。”至“君”“臣”對立之文,則為后之尊君者所妄改,當非老子本文。
「音韻」此章江氏韻讀:根、君韻(文部),行、重韻(陽、東通韻,重協宅包養網王反)。觀、然韻(元部,觀音涓),主、下韻(侯、魚通韻,主協音渚)。臣、君包養韻(冬、真通韻)。謙之案:高本漢同。行,陽部,重,東部,陽、東通韻。臣,真部,君,文部,文,真通韻。惟“掉臣”之“臣”,當從永樂包養網年夜典本作“根”,以與首句相應,“根”“君”為韻。
右景龍碑帖四十六字,館本章末注“卅六字”,卅為○字之誤。河、王本四十七字,傅、范本四十九字。河上題“重德第二十六”,王本題“二十六章”,范本題“重為輕根章第二十六”。
TC:
發佈留言